Hundra omistliga böcker enligt DN:s kritiker 2008

Hösten 2008 skrev DNs Barn/Ung-redaktör Lotta Olsson om varför barn ska läsa. Veckan efter presenterades en lista där DN:s kritiker röstade fram hundra författare och deras viktigaste barn- och ungdomsböcker, som små och stora läsare inte får missa. Det gav upphov till en diskussion på DN som ni kan läsa mer om här. Intressant var det! Och det är det fortfarande. Kanske finns några nya stjärnor på himlen som skall in på denna lista. Vad tycker du? De fetmarkerade är de jag läst, hitintills.

  • Richard Adams: ”Den långa flykten” (1972, övers Britt G Hallqvist)
  • H C Andersens sagor (1850, finns i flera översättningar)
  • Ivar Arosenius: ”Kattresan” (1909)
  • James Barrie: ”Peter Pan och Wendy” (1921, flera översättningar)
  • Frank L Baum: ”Trollkarlen från Oz” (1940, flera översättningar)
  • Anna Bengtsson: ”Det kittlar när löven kommer” (2006), ”Åskan kommer” (2004)
  • Gunilla Bergström: Böckerna om Alfons Åberg (den första kom 1972) (SZ, LO, KH, PH)
  • Elsa Beskow: ”Sagan om den lilla, lilla gumman” (1897), ”Tomtebobarnen” (1910), ”Blomsterfesten i täppan” (1914), ”Tant Brun, tant Grön och tant Gredelin” (1918), ”Petter och Lotta på äventyr” (1929)
  • Jean och Laurent de Brunhoff: ”Babar” (1944, övers Ingrid Prytz)
  • Francis Hodgson Burnett: ”Den hemliga trädgården” (1909, flera översättningar)
  • Wilhelm Busch: ”Max och Moritz” (1902, flera översättningar)
  • Lewis Carroll: ”Alice i underlandet” (1865, flera översättningar)
  • Aidan Chambers: ”Dansa på min grav” (1982, övers Katarina Kuick)
  • Carlo Collodi: ”Pinocchio” (1883, flera översättningar)
  • Susan Cooper: ”En ring av järn” (1973, övers Jadwiga P Westrup)
  • Robert Cormier: ”Busskapningen” (1979, övers Karin Nyman), ”Chokladkriget” (1974, övers Lena Persson)
  • Roald Dahl: ”Kalle och chokladfabriken” (1964, övers Viveka Tunek), ”SVJ” (1982, övers Meta Ottosson), ”Häxorna” (1983, övers Meta Ottosson), ”Matilda” (1988, övers Meta Ottosson)
  • Thorbjörn Egner: ”Folk och rövare i Kamomilla stad” (1955, övers Ulf Peder Olrog och Håkan Norlén), ”Klas Klättermus” (1953, flera översättningar)
  • Fam Ekman: ”Rödhatten och vargen” (1987, övers Fam Ekman), ”Vad ska vi göra med lilla Jill?” (1976, övers Marianne Eriksson)
  • Annika Elmqvist: ”Sprätten satt på toaletten” (1970)
  • Michael Ende: ”Momo eller Kampen om tiden” (1973, övers Roland Adlerberth), ”Den oändliga historien” (1979, övers Roland Adlerberth)
  • Eva Eriksson: ”Boken om Bella och Gustav” (1980)
  • Anne Franks dagbok (1947, flera översättningar)
  • Neil Gaiman: ”Coraline” (2002, övers Kristoffer Leandoer)
  • Leon Garfield/Michael Foreman: ”Shakespearesagor” (1986, övers Sven Christer Swahn)
  • Kenneth Grahame: ”Det susar i säven” (1908, flera översättningar)
  • Bröderna Grimms sagor (1812, flera översättningar, bl a av Britt G Hallqvist
  • Maria Gripe: ”Hugo och Josefin” (1962), ”Tordyveln flyger i skymningen” (1978), ”Agnes Cecilia – en sällsam historia” (1981)
  • Gunna Grähs: ”Tutu och tant Kotla” (2006), ”Dino och Kurren” (2006), ”Syrma och Tocke Broms” (2007), tillsammans med Håkan Jaensson och Arne Norlin ”Nussekudden” (1988)
  • Sonya Hartnett: ”Thursday’s Child” (2002, ännu ej översatt till svenska)
  • Florence Parry Heide: ”När Trevald krympte” (1971, övers Magnus Hedlund)
  • Kurt Held: Röda Zora” (1941, övers Gertrud Zetterholm)
  • Lennart Hellsing: ”Katten blåser i silverhorn” (1945), ”Summa summarum” (1950), ”Den flygande trumman” (1954), ”Krakel Spektakel köper en klubba” (1956), ”ABC-boken” (1961), ”Sjörövarbok” (1965), ”Den underbara pumpan” (1975)
  • Heinrich Hoffmann: ”Pelle Snusk” (1845, övers troligen Wilhelmina Stålberg)
  • Åke Holmberg/Sven Hemmel: ”Ture Sventon, privatdetektiv” (1948), ”Ture Sventon i Paris” (1953)
  • Anna Höglund: ”Först var det mörkt” (1991), ”Resor jag aldrig gjort” (1992), ”Mina och Kåge” (1995), ”Sagan om pannkakan” (1982)
  • Eva Ibbotson: ”Den stora spökräddningen” (1975, övers Jadwiga P Westrup), ”Häxtävlingen” (1979, övers Jadwiga P Westrup)
  • Janosch: ”Lilla Björn och Lilla Tiger (1990, övers Gun-Britt Sundström), ”Vår mus har röda strumpor på” (1981, övers Christina Tranmark-Kossmann och Sune Karlsson), ”Bullerbang och fågeln” (1969, övers Britt G Hallqvist)
  • Tove Jansson: ”Småtrollen och den stora översvämningen” (1945), ”Kometjakten” (1946), ”Trollkarlens hatt” (1948), ”Muminpappans bravader” (1950), ”Farlig midsommar” (1954), ”Trollvinter” (1957),”Det osynliga barnet” (1962), ”Pappan och havet” (1965), ”Sent i november” (1970), ”Vem ska trösta knyttet?” (1960), ”Hur gick det sen?” (1952), ”Den farliga resan” (1977)
  • Ole Lund Kierkegaard: ”Gummi-Tarzan” (1976, övers Karin Naumann), ”Lille Virgil” (1972, övers Britt G Hallqvist)
  • Gösta Knutsson: ”Nalle Lufs” (1949), ”Pelle Svanslös på äventyr” (1939)
  • Harry Kullman: ”De rödas uppror” (1969), ”Stridshästen” (1977)
  • Rose Lagercrantz: ”Metteborgs samlade öden och äventyr” (1995)
  • Selma Lagerlöf: ”Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige” (1906)
  • Olof och Lena Landström: ”Bu och Bä på kalashumör” (1995), ”Bu och Bä i blåsväder” (1995), ”Bu och Bä på sjön” (1996), ”Bu och Bä i städtagen” (1996), ”Bu och Bä i skogen” (1999), ”Bu och Bä blir blöta” (1999), ”Bu och Bä får besök” (2006), ”Nisses nya mössa” (1990)
  • Ursula LeGuin: ”Trollkarlen från Övärlden” (1968, övers Sven Christer Swahn), ”Gravkamrarna i Atuan” (1970, övers Sven Christer Swahn), ”Den yttersta stranden” (1972, övers Sven Christer Swahn), ”Tehanu” (1990, övers Rebecca Alsberg), ”Burna av en annan vind” (2003, övers Lena Jonsson) och ”Berättelser från Övärlden” (2001, övers Lena Jonsson)
  • C S Lewis: ”Häxan och lejonet” (1950), ”Min morbror trollkarlen” (1955), ”Caspian, prins av Narnia” (1951), ”Kung Caspian och skeppet Gryningen” (1952), ”Silvertronen” (1953), ”Hästen och hans pojke” (1954), ”Den sista striden” (1956) (alla böckerna är översatta av Birgitta Hammar, förutom ”Min morbor trollkarlen som är översatt av Britt G Hallqvist) Irmelin Sandman Lilius: ”Gullkrona gränd” (1969), ”Gripanderska gården” (1970), ”Gångande grå” (1971), ”Mattan från Kars” (1989), ”Korpfolksungen” (1994)
  • Gunnel Linde: ”Den vita stenen” (1964)
  • Pija Lindenbaum: ”Else-Marie och småpapporna” (1990), ”Gittan och gråvargarna” (2000), ”Lill-Zlatan och morbror Raring” (2006)
  • Astrid Lindgren: ”Pippi Långstrump” (1945), ”Pippi Långstrump går ombord” (1946), ”Pippi Långstrump i Söderhavet” (1948), ”Bröderna Lejonhjärta” (1973), ”Mio, min Mio” (1954), ”Ronja rövardotter” (1981), ”Emil i Lönneberga” (1963), ”Nils Karlsson-Pyssling” (1949), ”Nils Karlsson-Pyssling flyttar in” (1956)
  • Barbro Lindgren: ”Loranga, Masarin och Dartanjang” (1969), ”Loranga, Loranga” (1970), ”Världshemligt” (1972). Tillsammans med Eva Eriksson:”Mamman och den vilda bebin” (1980), ”Den vilda bebiresan” (1982), ”Vilda bebin får en hund” (1985), ”Max bil” (1981), ”Max lampa” (1982), ”Max boll” (1982), ”Vems lilla mössa flyger” (1987). Tillsammans med Olof Landström ”Nämen Benny” (1998), tillsammans med Anna-Clara Tidholm ”Pojken och Stjärnan” (1991)
  • Eva Lindström: ”Limpan är sugen” (1997), ”Jag gillar Stig” (1998), ”Min vän Lage” (2001)
  • Eric Linklater: ”Det blåser på månen” (1944, övers Hugo Hultenberg)
  • Leo Lionni: ”Lilla blå och lilla gul” (1959, övers Marianne Eriksson)
  • Hugh Lofting: ”Berättelsen om doktor Dolittle” (1920, övers Verna Lindberg)
  • Viveca Lärn: ”Eddie och Maxon Jaxon” (1991), ”En barkbåt till Eddie” (1992)
  • Åke Löfgren/ Egon Möller Nielsen: ”Historien om Någon” (1951)
  • Jan Lööf: ”Sagan om det röda äpplet” (1974)
  • Michelle Magorian: ”Godnatt Mister Tom” (1982, övers Meta Ottosson), ”Plats på scen” (1994, övers Meta Ottosson)
  • Olle Mattson: ”Briggen Tre Liljor” (1955)
  • Margaret Mahy: ”Det stora piratiska dundersmällkalaset & Bibliotekarien och rövarna” (1981, övers Jadwiga P Westrup), ”Tycho och Angela” (1988, övers Ebba Hamelberg)
  • Egon Mathiessen: ”Misse med de blå ögonen” (1951, övers Åke Löfgren)
  • A A Milne: ”Nalle Puh” (1926, övers Brita af Geijerstam)
  • L M Montgomery: ”Anne på Grönkulla” (1908, övers Karin Lidforss-Jensen), ”Emily” (1923, övers Stina Hergin)
  • Edith Nesbit: ”Huset Ardens gåta” (1908, Jadwiga P Westrup)
  • Grete och Bengt Janus Nielsen: ”Strit” (1943, flera översättningar)
  • Per Nilsson: ”Hjärtans fröjd” (1992), ”Flickan jag älskar heter Milena” (1998), ”Ett annat sätt att vara ung” (2000), ”Ja må han le… Va?” (2000), ”Sjutton” (2002), ”Svenne” (2006)
  • Ulf Nilsson: tillsammans med Eva Eriksson ”Älskade lilla gris” (1982) och ”Lilla syster kanin” (1983), tillsammans med Anna-Clara Tidholm ”Adjö, herr Muffin” (2002).
  • Sven Nordqvist: ”Pannkakstårtan” (1984)
  • Mary Norton: ”Pojken och lånarna” (1955, övers Cilla Johnson)
  • Christine Nöstlinger: ”Burkpojken” (1975, övers Karin Nyman), ”Vi struntar i gurkkungen” (1972, övers Barbro Nessén), tillsammans med Helme Heine ”Tomanernas liv” (1976, övers Gunnel Enby)
  • Katherine Paterson: ”Bron till Terabitia” (1977, övers Marie Berthelius)
  • Charles Perrault: ”Gåsmors sagor” (1695, flera översättningar)
  • Meredith Ann Pierce: ”Den fjortonde bruden” (1982, övers Rebecca Alsberg)
  • Peter Pohl: ”Janne, min vän” (1985), ”Jag saknar dig, jag saknar dig” (1992)
  • Philip Pullman: Trilogin ”Den mörka materian” (övers Olle Sahlin): ”Guldkompassen” (1995), ”Den skarpa eggen” (1997), ”Bärnstenskikaren” (2000)
  • H A och Margaret Rey: ”Pricken” (1945, övers Astrid Lindgren)
  • J K Rowling: ”Harry Potter och de vises sten” (1997, övers Lena Fries-Gedin)
  • Inger och Lasse Sandberg: Böckerna om lilla Anna (1962 och framåt), ”Lilla spöket Laban” 1965), ”Mathias bakar kakor” (1968)
  • Martha Sandwall-Bergström: ”Kulla-Gulla” (1945)
  • Antoine de Saint-Exupéry: Lille prinsen” (1943, övers Gunvor Bang
  • Maurice Sendak: ”Till vildingarnas land” (1963, övers Boris Persson), ”I nattköket” (1970, övers Eva Imber-Liljeberg)
  • Ulf Stark: ”Dårfinkar och dönickar” (1984), ”Min vän Percy, Buffalo Bill och jag” (2004), ”Kan du vissla Johanna?” (1992)
  • Robert Louis Stevenson: ”Skattkammarön” (1883, flera översättningar)
  • Svenska folksagor (1899, red Fridtjuv Berg)
  • Lisa Tetzner: ”Sotarpojken” (1938, övers Arne Holmström) (SZ, AMK, PH)
  • Anna-Clara Tidholm: ”Allihop” (1993).
  • Thomas Tidholm (text) och Anna-Clara Tidholm (bild): ”Resan till Ugri-La-Brek” (1987), ”Balladen om Marjan och Rolf” (1989), ”Knacka på” (1992), ”Lanas land” (1996) och ”Ture sitter och tittar” (1996).
  • J R R Tolkien: ”Bilbo, en hobbits äventyr” (1936, flera översättningar), ”Sagan om ringen” (1954, flera översättningar)
  • P L Travers: ”Mary Poppins” (1934, flera översättningar)
  • Mark Twain: ”Tom Sawyers äventyr” (1876, flera övers), ”Huckleberry Finn” (1884, flera övers)
  • Tusen och en natt (oklart när den kom ut först, sagorna kan spåras till 900-talet, på svenska 1900, finns flera översättningar och utgåvor)
  • Tomi Ungerer: ”Jag hatar pussar” (1973, övers Stella Hathorn)
  • Mats Wahl: ”Den osynlige” (2000), Därvarns resa (1991)
  • Sven Wernström: ”Trälarna” (1973)
  • Jujja och Thomas Wieslander: ”Gunga lite grann” (1993), ”Lillebror och Nalle” (1990)
  • Laura Ingalls Wilder: ”Lilla huset i stora skogen” (1932), ”Farmarpojken” (1933), ”Lilla huset på prärien” (1935), ”Huset vid Plommonån” (1937), ”Vid Silversjöns strand” (1939), ”Den långa vintern” (1940), ”Den lilla staden på prärien” (1941), ”Gyllene år” (1943) (alla böckerna översatta av Britt G Hallqvist och Jadwiga P Westrup)
  • Beppe Wolgers/Olof Landström: ”Ur en kos dagbok” (1973)
  • Diana Wynne Jones: ”Det levande slottet” (2001, övers Sven Christer Swahn)

One thought on “Hundra omistliga böcker enligt DN:s kritiker 2008

  1. Ping: Hundra barnboksförfattare « TinaO

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s